본문 바로가기

어학공부/중국어 공부

중국어 공부 04: 이름 묻기,동사 술어문, 형용사 술어문, 부사, 가족명칭

1. 대화

A 你姓什么? ① 

[nǐ xìng shénme?]

너/성/무엇?(의문사) → 너 성이 뭐니?

B 我姓李.

[wǒ xìng lǐ.]

나/성이 ~다/이 → 난 이 씨야.

A 你叫什么名字?

[nǐ jiào shénme míngzi?]

너/불리다/무엇/이름 → 너 이름이 뭐니?

A 我叫李~~.

[wǒ jiào lǐ ~~.]

나/불리다/이~~ → 내 이름은 이~~야.

B 我叫 ~~.

[wǒ jiào ~~~.]

내 이름은 ~~~야.

A 认识你很高兴

[rènshi nǐ hěn gāoxìng]

알다/너/매우/기쁘다 → 너를 알게되어서 기뻐.

B 认识你我也很高兴

[rènshi nǐ wǒ yě hěn gāoxìng]

알다/너/나/~도(부사)/매우/기쁘다 → 나도 너를 알게되어서 기뻐.

 


 你姓什么? [nǐ xìng shénme?]

- 의문문 만들기(둘 중 하나만 선택)

1) 맨 뒤에 吗 [ma] 붙이기

2) 의문대명사 이용: 哪 [nǎ] 什么 [shénme]

 

- 문장 바꾸기

姓什么?

xìng shénme?
성이 뭐니?

그녀

小军

xiǎojūn
단역

男朋友

nán péngyou
남자친구

女朋友

nǚ péngyou
여자친구

 

 

我姓李. [wǒ xìng lǐ.] 

- 동사 술어문: 술어가 동사 → 주어+姓+목적어

 

 

你叫什么名字? [nǐ jiào shénme míngzi?]

- 성 묻기

你姓什么? [nǐ xìng shénme?] 너 성이 뭐야?

您贵姓? [nín guì xìng?] 당신의 성은 어떻게 됩니까? (존칭: 윗사람, 초면일 때)

☞ 예의상 정중하게 대답하기 위해

俛贵姓李. [miǎn guì xìng lǐ.] 무슨 귀한 성이라뇨, 전 이 씨 입니다.

 

- 이름 묻기 (shénme 의문문)

你叫什么名字? [nǐ jiào shénme míngzi?]

* shénme 의문문: 주어+叫+什么+명사?

吗 [ma]는 의문사가 들어갔기 때문에 쓰지 않는다!

 

- 중국에서 이름 부르는 팁

중국에서 친한 사이일 땐 성을 빼고 이름만 부름.

성 앞에 老 [lǎo] (노인일 때), 大 [dà] (중년일 때), 小 [xiǎo](또래, 자기보다 어릴 때) 등을 붙여 부를 때도 있음

 

또래나 자기보다 어린 사람을 부르는 애칭 예시

ex) 小 [xiǎo]

남: 小 + 성  [wáng míng] → [xiǎo wáng]

여: 小 + 이름 끝 글자 [liú fāng] → [xiǎo fāng]]

ex) 이름 중복해서

[wáng míng] → [míng míng]

[liú fāng] → [fāng fāng]

 

 

我叫李~~. [wǒ jiào lǐ ~~.]

- 叫 [jiào]  vs  [shì]

叫 [jiào]  [shì]

상대방&내가 서로 모르는 상태

'이름'이 포인트

나는 '영희'야.

둘이 서로 알 때

wǒ가 포인트

'내'가 영희야.

 

 

认识你很高兴. [rènshi nǐ hěn gāoxìng.]

- 형용사 술어문: 술어가 형용사 → 주어+很+형용사

형용사는 단독으로 서술어가 될 수 없어 很이 반드시 있어야 함!!

굳이 뜻인 '매우'를 넣어 해석하지 않는다.

 

 

认识你我也很高兴 [rènshi nǐ wǒ yě hěn gāoxìng]

- 부사 也: 부사는 주어와 술어 사이에! → 주어+也+술어+목적어

你好吗? [nǐ hǎo ma?] ☞ 我也很好. [wǒ yě hěn hǎo.]

 

 

+) 가족 명칭

奶奶 [nǎinai] 할머니 爷爷 [yéye] 할아버지

姥姥 [lǎolao]

外婆 [wàipó]
외할머니

[lǎoye]

外公 [wàigōng]
외할아버지
妈妈 [māma] 엄마 爸爸 [bàba] 아빠
姐姐 [jiějie] 언니, 누나 哥哥 [gēge] 오빠, 형
妹妹 [mèimei] 여동생 弟弟 [dìdi] 남동생